jueves, mayo 20, 2021

Junto al abismo



Nils Have A New Piano (Nils Frahm)

Paseas junto al abismo
—frágil espacio abrasado por el estiércol—,
el abismo —te dices— es materia de jóvenes
y tú dejaste pasar tu momento
aunque la historia parezca querer repetirse.
No hay significado —te dices—
que esté esperándote allá abajo.
 
Pienso en la incomodidad de lo póstumo,
pienso que ya va siendo ineludible
vaciar de ropas y trastos los armarios.
Amar más, tal vez, signifique ahora
asear una casa, no dejar
que tu triste herencia sea pasto
de los vacía-muebles.
Amar más, ahora, puede que signifique
que llegó el momento de apagar luces,
de bajar persianas, de cancelar
contratos de suministro e intentar,
una vez más (una última vez)  
atravesar la distancia imposible
entre la realidad y el deseo.
 
Pretendes, arrasado por la noche, 
dejar arreglados algunos asuntos vanos,
como ordenar tus cosas o vaciar una casa.
Una vez más te mientes,
como decir que nada importa,
que fue sólo un error,
que no quisiste hacerlo.
 
Una vez más junto al abismo,
Nils Frahm te lo recuerda:
el canto hipnótico de las sirenas
continúa reclamando su presa.
 

                                                                       mayo 19, 2021

domingo, mayo 16, 2021

Muéstrate, animal



Depreston (Courtney Barnett)

Dos cuerpos que huyen de la soledad.
(Noche densa. Gris de vacío. Sudoroso,
terco el deseo. Rendida blancura).
Dos cuerpos que en una lucidez desesperada
trenzan bocas, sexos y efímeros destinos
como si en ello les fuera la vida.
Rescatar a la noche un día, pretenden,
negar el devenir de lo oscuro, afirman.
El tiempo transcurre sólo por ellos.
Su verdad es un abismo de descompuestos labios
coreando el lenguaje simple del instinto.
(Muéstrate, animal, más allá del desnudo,
muéstrate y da paso al lobo que nos habita).
¿Qué buscan los amantes en esta noche
de lutos y derrota? ¿Qué sueño, qué mañana
que no deje paso a una febril rutina?
Y ahora, dime:
¿En qué momento la tierra húmeda
fue vencida por la espada de este hedor
de campo de exterminio?
Y ahora, dime: ¿En qué lugar
el invierno dio paso al invierno?
 

 mayo 13, 2021

viernes, mayo 07, 2021

Aullando caracolas a la luna



For The Record (Kathleen Edwards)

Para que conste,
en algún lugar, el amor ahora
—siempre el amor— vencerá a la halitosis
y a la obesidad mórbida
y hasta a un alzheimer terminal.
La soledad última hace todo posible,
incluso lo más grotesco o insólito.
En esa victoria —te dices—
habita el amor verdadero:
la verdad en su inhóspita belleza.
Y entonces escuchas al lobo aullar
caracolas a la luna. Y entonces recuerdas
aquel lugar de pájaros de plata
planeando lentos sobre las olas.
 
No hay asombro en esa verdad:
todo termina siendo
algo distinto e impredecible,
más allá de la podredumbre que nos espera.
Nada puede ya sorprendernos:
todo es porque alguna vez fue
y en algún lugar, alguien,
a solas, más pronto que tarde,
terminará afirmando
en su verdad la nuestra.

Tan sólo pretendía juntar unas palabras.
Para que conste.
 

                                                               mayo 5, 2021